Добро пожаловать, Уважаемые гости. Администрация ресурса рада приветствовать Вас на проекте, в основе которого лежит увлекательная жизнь английской аристократии XIX века. Рейтинг ролевой: NC-17, разрешено всё, но в разумных пределах. Большинство сюжетных веток находятся в свободном доступе для гостей, Вы можете с ними ознакомиться. Желаем приятно провести время.

Undisclosed legend

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Undisclosed legend » Реверс » Про рыцарей девятнадцатого века


Про рыцарей девятнадцатого века

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Март, 9, 1815 год|Поместье Лестеров|ФлешфорвардПро рыцарей девятнадцатого века
Вы можете пройти мимо бездомного котенка на улице? А скулящего щенка? А опечаленной девушки, находящейся примерно в том же агрегатном состоянии, что и предыдущие два зверя? Если да, то гость Лестеров вас не поймет, по крайней мере до тех пор, пока ему никак не аукнулся этот крайне необдуманный поступок. Итак, Этан Гилмор, не зная ни страха, ни здравого смысла взял и пригласил мисс Лестер, которая Кэтерин, на свидание. Одной молитвой, прочитанной перед обедом в тот день в доме Лестеров, было больше.
Герои: Catherine Leicester, Ethan Gilmour

Отредактировано Catherine Leicester (2016-03-13 01:30:32)

0

2

Заканчивался тот самый знаменательный вечер, в который особняк Лестеров принял под своей крышей не только законных домочадцев, вернувшихся домой и удивленных обоюдным отсутствием друг друга, но и гостей, которых с таким нетерпением ждала почти что вся женская часть семейства. Исключение составляли Андерс (не только из-за пола, а еще и в силу характера: молодой человек никогда не страдал от недостатка внимания и всегда был рад гостям, но мог вполне обходиться и без них) и Анастасия. Она была рада любым гостям, вне зависимости от их пола или статуса. Кселине же было интересно, можно ли будет с этих двух юношей писать портреты, Фенелла жаждала взглянуть на друзей своего любимого питомца ("Он же не Лестер, как мне его не любить-то, Кэтерин, не задавай глупых вопросов, юная леди, и иди кормить конюха! Тьфу, лошадок! Хотя..."), а что касается Анны и Кэтерин, то их объединяла общая цель: привлечь к себе внимание противоположного пола.
Если у старшей сестры это желание было закономерным, то Кэтерин просто... хотела. Не сумев в достаточной мере избавиться от манеры поведения, которая в большей степени свойственна детям, мисс Лестер продолжала наивно верить, что все, что она ни пожелает, в один прекрасный день просто возьмет и появится в ее жизни. Даже не так. Иной раз девушка не желала ждать и дня. Отрадно было представлять, как преобразился бы характер юной Лестер без такой досадной детали. Но пока она яростно сверкала глазами и закусывала губы, смотря в спины расположившихся подле младшей Лестер Финдли. Подле нее, а не...! Разве Кэтерин не заслужила?
Один из братьев ей не понравился сразу, и девушка окрестила его "мистер Фингли". Он был слишком нелеп и комичен, говорил откровенную чепуху, но, тем не менее, был достаточно самодоволен, что не могло не утомлять его вынужденных собеседников. Кэтерин не утомлялась, она просто предпочла держаться от него подальше. Что касается второго брата, то он понравился девушке больше. То ли он так сильно выигрывал на фоне своего родственника, то ли сам по себе был достаточно неплох, но к середине вечера Кэтерин была уже не прочь, чтобы он уделил ей свое внимание. Но вместо этого, стоило Анастасии мило улыбнуться и сказать пару ласковых и заботливых слов (подумаешь, какая важность!), как мистер Финдли тотчас же оказался у ее ног. В итоге, троица нисколько не страдала от скуки, Кэтерин раздраженно пыхтела, Андерс в точности перенял состояние сестры, но уже по своим личным причинам, а мистер Гилмор, оказавшийся невольным свидетелем сей сцены, добродушно посмеивался со всего происходящего. Как понимаете, на последнего мисс Лестер сегодня внимания не обращала, будучи натурой мало того что ветреной, так еще и крайне забывчивой. А те, на кого сегодня были направлены всепоглощающие (в том числе и все доброе и светлое, что было в ее характере) лучи внимания, синхронно поднялись со своих мест и вышли провожать Анастасию до ее комнаты.
- Андерс, ты это видел? - негодующе воскликнула Кэтерин, как только дверь за троицей мягко притворилась. - Как они вообще... Что это было!? Я понимаю, что мне следует примириться с тем, что моя сестра и мила, и добра, и красива и вообще самая чудесная, но всему же есть свой предел!
За такими мыслями она даже забыла о мистере Гилморе и, закончив фразу, тупо посмотрела на него и слегка приоткрыла маленький ротик:
- Простите, мистер Гилмор, я совсем забыла, что вы здесь, - мозг лихорадочно пытался вспомнить все правила приличия, которые следует соблюдать каждой леди, но язык Кэтерин от умственного процесса нисколько не зависел: - Простите за мои резкие слова, сожалею, что вы стали свидетелем столь вольного поведения.
Оу-оу-оу. Не хватало только огромных глаз, стыдливо уставленных в пол. О-па, глядите, вот и они: девушка сцепила вместе руки и посмотрела себе под ноги, старательно делая вид, что ей очень, очень, о-о-очень стыдно.

+1

3

Если Гилкриста тянула в родные места тоска по родным, которых он не видел толком уже несколько лет, то Гилмор отправился вместе с ним больше из праздного любопытства, которое пробудили его многочисленные рассказы о красавицах-сёстрах. В силу того, что сейчас Этан не ставил перед собой каких-то глобальных целей, в Лондоне ему делать было нечего. Почему бы не скоротать еще парочку вечерков в компании бывшего соратника по учебе и другим совместным несчастьям, при условии, что компанию будут скрашивать четыре очаровательные молодые леди? Последний аргумент решил все за Гилмора. Ему страх как хотелось хоть одним глазком взглянуть на девушек, которыми Андерс имел удовольствие всю свою жизнь любоваться ежедневно. Взглянул.Встреча превзошла все, самые смелые его ожидания!... Все сестры соответствовали описанию, которое им любезно дал Андерс. Анабель была ярка и весела, Кселина смиренно задумчива, Анастасия мила просто настолько, что на какой-то момент Этану пришлось использовать все свои силы, чтобы не попасть в плен обаянию младшей сестры. Она была еще сущим ребенком, который прямо, но до теплоты участливо говорил о том, что думает, не пытался кому-то понравиться, но меж тем держался с легкостью и изяществом. Гилмор поймал себя на мысли, что тоже невольно любуется украдкой младшей Лестер, но уничтожающий взгляд, направленный в его сторону, красноречивее всего говорил, что о юной Анастасии в этом доме очень сильно пекутся...! Кстати, глядя на Кэтерин, ему снова понадобилось собрать уже остатки сил, но только для того, чтобы не согнуться по полам от хохота. Очаровательной раскрасневшаяся девица так упорно пыталась понравиться одному из братьев Финдли, что у нее даже волосы растрепались. А чертов мерзавец все не обращал на нее внимание, продолжая таять от красивых тонких губ Анастасии. Гилмору невольно подумалось, что бы ста-ало с этим человеком, если бы ему выпала удача не только смотреть на них, но и пробовать, о-ля-ля! Но на мисс Кэтерин было больше смотреть: девушка вся из себя демонстрировала, насколько же она красавица. Надо сказать, демонстрировать было что. Вот если бы они сейчас были на каком-нибудь балу, то некто из джентльменов непременно первым обратил бы внимание именно на нее. Но в такой домашней обстановке всегда больше ценился уют, нежность. Особенно для молодых здоровых мужчин, которые провели в академии...продолжительный период времени и скучали вот по такого рода теплу, которое призывно исходило от младш... Этан с трудом проглотил смешок, вновь подметив, какой на сей раз убийственный взгляд полетел в сторону Финдли, который осмелился предложить шестнадцатилетней девушке. Что-то ему подсказывало, что детское обаяние Анастасии нашло еще один мужской отклик, непривычный для братского сердца, но он решил благодушно промолчать, про себя подмечая, как же скоро меняется в лице его добрый приятель. Но тут его попыталась привлечь это милое юное создание, разочарованное своими успехами за сегодняшний вечер.
— Что вы, что вы, мисс Лестер, картина, которую я имел удовольствие лицезреть, пробудила во мне куда больше эмоций, чем самая оживленная светская беседа! — мужчина лукаво усмехнулся с обильным удовольствием замечая, как Кэтерин уязвлено закусывает губу. — Полно вам, моя дорогая, не стоит заслуживать мужского внимания такими методами! Возможно, оно окажется ближе, чем вы думаете...!

Отредактировано Ethan Gilmour (2016-03-13 21:11:02)

+1

4

Такими методами. Кэтерин уязвленно отвела глаза в сторону. Мало того, что гости ничуть не заметили самого ее присутствия в комнате, так еще и мистер Гилмор стал свидетелем ее полнейшего фиаско. Что может быть хуже? Впрочем, до сих пор этот гость умудрялся оставаться самым беспристрастным из зрителей. Увидев сестер, он отреагировал на каждую так, как это делали и юноши до него (благодаря Андерсу в гостях противоположного пола в особняке Лестеров не было недостатка): полюбовался Анной, улыбнулся Кселине, загляделся на Анастасию, а Кэтерин... Что ж, с ней дело обстояло фундаментальней: с юной мисс Лестер заговорили! В сущности, это было даже своеобразной победой, потому что ни мистер Гилмор, ни Кэтерин друг о друге не знали толком ничего. Какими знаниями о нем обладала сестра Андерса? Теми, которыми и полагалось обладать прилежной сестренке: он друг ее брата, они прошли с ним огонь, воду и медные трубы... На мгновение зеленые глазки девушки загорелись. А что, тоже вариант...
- Ближе, чем я думаю? - лицо Кэтерин преобразилось, маленькие, аккуратные губки дрогнули в усмешке. - Прямо перед моим носом?
В ответ на реплику сестры Андерс, отвлекшись от своих безрадостных мыслей, двусмысленно хмыкнул и направил на друга испытующий взгляд, но Кэтерин этого даже не заметила. В иной раз, будь дома отец ли, Эмили ли (и Кэтерин совсем не подозревала, что дома-то они были и проводили весьма интересный диалог с Анастасией и Финдли буквально в нескольких комнатах от гостиной), за такие усмешки и подобный тон, не говоря уже о ее поведении несколько минут назад, ей бы крепко досталось. Но сейчас девушка была предоставлена сама себе. Оставалось загадкой, для кого это было более губительно: для нее или для окружающих. И сейчас перед девушкой стояла дилемма: либо вздыхать в сторону закрытой двери, либо кричать, в общем-то, в нее же, либо постучаться в дверь пока еще не закрытую. Впрочем, кому она может понравиться, такая-то!... Эмоции, пробудившие подобные мысли, тотчас же отразились на лице юной прелестницы.

0

5

Впору было как-то даже оскорбиться, знаете ли! Гилмор не был обделен приятной внешностью, чертами характера, которые обычно располагали к нему женщин... А тут такой нелепый выбор его по остаточному принципу. Гилкрист определенно не упустит возможности припомнить ему этот случай. И не один раз, и не два, и даже не с десяток. Но это только в скором времени..! А сейчас ему было любопытно, куда же его заведет его бескорыстие, его милосердие, его снисходительность к этому не очень нежному юному существу, обделенному мужской лаской. Надо сказать, Кэтерин в этом смысла была просто образцом: она идеально иллюстрировала пример девицы, незамеченной противоположным полом. А для женщины это всегда было просто катастро-офой! Кажется, даже если на мгновение остановился бы земной шар, они бы и то так не реагировали. Еще бы, с этим ведь еще можно жить, а вот без должного числа поклонников — нет, ничто не имеет смысла...!
— Ну, — многозначительно улыбнулся Этан, про себя отмечая, что носик у мисс Лестер не такой уж хорошенький, чтобы находиться прямиком перед ним, тем более, что это выдающиеся место не самое привлекательное из выдающихся — Возможно, что где-то рядышком!
Ему доставляло мужское почти садистское удовольствие наблюдать, как одна фраза, брошенная в нужное время нужным тоном производит на эту лезущую из кожи ребенка вон молоденькую женщину феерическое впечатление, как она преображается на глазах, расправляет плечи, делает свои выдающиеся части тела более выдающимися, автор просит прощение за тавтологию..!
— Не согласились ли бы вы, любезная Кэтерин, — бросив насмешливый взгляд в сторону Андерса, мол, расслабься, это исключительно жест доброй воли, ты же меня знаешь, Гилкрист!.. Гилмор продолжил: — оказать мне любезность и подарить мне один короткий вечер в вашей очаровательной компании? Я был просто сражен вашей красотой, но вы предпочли подарить свою симпатию другому. Я терпеливо ждал шанса проявить себя с лучшей стороны, но он так и не представился. Вы не находите это слишком кощунственным к моему к вам расположению?

0

6

Кэтерин не находила.
Она в принципе не находилась, что ответить, первые секунд десять. Даже это уже можно было считать победой мистера Гилмора: в такой ступор Кэтерин вводили крайне редко. Она просто молча смотрела на джентльмена, безуспешно пытаясь угадать, не шутит ли он? Для того, чтобы увидеть, с какой именно целью мистер Гилмор сказал свои слова, мисс Лестер не хватало здравого смысла и непредвзятости: ни в восхвалении ее красоты, ни в таком очаровательном и пришедшемся как раз кстати предложении она не видела ничего двусмысленного, ничего неправильного или фальшивого. Кэтерин казалось невероятным, как кто-то может быть не сражен ее красотой, и стоило ей лишь на секундочку усомниться в этом своем мнении, как ее тут же разубедил мистер Гилмор. Девушка растроганно улыбнулась. По сравнению с этими самодовольными Финдли-Фингли (которые, конечно, непременно заревнуют, как только увидят ее на прогулке в сопровождении другого джентльмена!), которые не знают приличий, мистер Гилмор просто... хм. Девушка досадливо сморщила переносицу. Как странно, что до сих пор она не выучилась никого хвалить. Обычно в этом никакой необходимости не было: комплименты, если они и звучали в этом доме, были направлены исключительно на девушек Лестер, но никак не на приезжих гостей. Которым и нужно-то было, что либо восхищаться, либо позировать, либо-о-о... быть интересными собеседниками для Анастасии. Всякому неискушенному читателю станет ясно, в чем же тут дело, но Кэтерин понять такой логики развития событий не могла. Восхищаться гораздо приятнее, чем просто болтать. Это же всякому понятно!
— Девушке крайне сложно когда-либо признавать свои ошибки, и, коль я это делаю, вы можете понять, как далеко заходит мое к вам расположение, мистер Гилмор, — промурлыкала Кэтерин. — И любезность, о которой вы так просите, я вам, дорогой мистер Гилмор, разумеется, окажу!
Конечно, столь юной леди не стоило давать положительный ответ так... спешно. Но это было все равно. Кэтерин, не скрывая своего торжества, поглядела на брата и слегка смешалась от его насмешливого взгляда карих глаз, как будто он ни разу не воспринимал сие действо серьезно. Девушка почти что фыркнула от досады. Да, он прав, эта встреча не повлечет за собой ничего весомого, и у мисс Лестер была одна надежда: что братья Финдли все-таки не остались полностью к ней равнодушными и, заметив ее в компании их общего друга, непременно обратят на нее свое внимание. План был безупречен.
— А нынче я вынуждена с вами попрощаться, джентльмены, ведь время уже позднее, — последние слова прощания Кэтерин уже буквально прощебетала и припорхала к двери. — Доброй ночи, мистер Гилкрист, доброй ночи, мистер Гилмор..!
И прежде чем закрыть дверь, девушка широко улыбнулась другу брата той самой улыбкой, какую она считала буквально всепоражающей.

0

7

Гилмор никогда не слыл любимцем публики. По причине того, что любят обычно либо угодливых красавчиков, либо беспредельных альтруистов. Что к первым, что ко вторым он не относился по складу характера (не забывая искренне льстить себе в такие моменты). Но и, подобно своему другу, редко когда играл с чувствами девушек. Однако случай был особый. Если бы Кэтерин знала, сколько ему стоило сдерживаться, чтобы не ответить на удивительно тонкие, чувственные реплики ее взрывным хохотом. Возможно, мисс Лестер следовало бы большее внимание обратить на возраст ее собеседника. Если подобные трюки и были уместны с юными...джентльменами, конечно же, ее возраста, то он находил подобные потуги просто смешными. Хотя, это тешило его самолюбие. Сколько избитых, затертых формулировок. И все для него одного..! Видимо, Кэтерин искренне думала, что таким образом она уж точно поразит сердце мужчины. Поразила. Заметим, что даже сразила. Наповал. Сейчас оно бьется где-то в пятках от неудержимого смеха, который мужчина не может позволить себе продемонстрировать так явно и на публику. Пожалуй, если бы мисс Лестер была чуточку повнимательнее, ей удалось бы заметить подвох и следы веселья на лице мужчины, но какой там. Ей было не до того. Выпрямив спину ровно настолько, что она даже начала прогибаться в обратную сторону, Кэтерин изящно, как ей опять же казалось, выпорхнула из комнаты, оставив обоих джентльменов вздыхать о ее красоте. Гилмор тяжело вздохнул.
— А теперь ответь мне, Гилкрист, — размеренно произнес черноволосый мужчина, поднимаясь с кресла, усердно отворачивая лицо к окну.
— Какая чудесная луна, правда? — А вот Андерс откровенно веселился. Между проигранным сражением за внимание младшей сестры и действом, которое закончилось минуту назад, он успел передохнуть и вновь вернуть себе легкое расположение духа.
— Ответь мне, Гилкрист, куда это во всех смыслах очаровательное создание собралось приходить для нашего совместного времяпровождения, если она даже не уточнила ни место, ни время, — Светловолосый мужчина и не думал ответить на это сочувствием, назиданием, он продолжал хохотать. — Я отказываюсь это понимать, Гилкрист. И вот как после этого ее называть? Laced m...все-все, не смотри на меня так, я ничего не имел в виду!.. — И оба мужчины засмеялись уже синхронно.

+1

8

Утро следующего дня выдалось на редкость солнечным. Оно как бы непрозрачно намекало: если у кого-то не получится сегодня насладиться назначенным свиданием, то погода уж точно не подведет! Правда, зная натуру Кэтерин, следовало полагать, что весело светящее солнце и отсутствие на лазурном небе каких-либо облаков еще больше раздосадуют мисс Лестер. Но пока ее хорошему настрою ничего не угрожало: девушка сидела в своей комнате (Кэтерин она принадлежала номинально, потому что после рождения Анастасии девушке пришлось делить спальню с ней), наслаждалась теплом и грела в нем свою спинку, а заодно прихорашивалась перед зеркалом, периодически старательно кружилась вокруг своей оси. Приготовления доставляли девушке искреннее удовольствие.
Тем более, что перед ней стояло две цели: во-первых, нужно было доказать мистеру Гилмору (как будто он в этом сомневается, смешно!), что он совсем не разочаруется в ней и не пожалеет о своем вчерашнем и, возможно, слишком поспешном решении; во-вторых, попрыгунья помнила, что основная задача — это покорить сердца обоих Финдли. И все равно, что Фингли ей даром не нужен. Для коллекции, чтоб было, все в хозяйстве пригодится! Даже самому неискушенному зрителю сразу станет понятно, к какой из поставленных целей Кэтерин собиралась идти... точнее, мчаться, как паровоз. Еще бы. В кои-то веки ей не сразу досталось то, чего так хотелось!
Последний взгляд в зеркало — и готово. Все равно зеркало есть и в гостиной, и в коридоре, ни к чему смотреться только в одно! И, бодро застучав каблучками туфелек по деревянной лестнице, мисс Лестер спустилась в гостиную. Нужно было видеть ее лицо, когда ожидаемого гостя там не оказалось! Не теряя присутствия духа, девушка оглядела соседние комнаты, спросила Фенеллу, даже заглянула на кухню и сбегала к черному ходу, но все безрезультатно: гостя, который еще вчера сидел вот на этом самом кресле, сейчас и след простыл! Кэтерин захлестнуло чувство обиды. Как так, он же... и он, значит, и он!? Ну не мог ведь так жестоко поступить, не мог, он же видел вчера Финдли и не одобрял их поведения, да, не одобрял! Так все и было!
— Мистер Гилмор? — решилась на еще одну попытку Кэтерин. Она выглянула за дверь, ведшую в сад, и окликнула друга брата еще раз. И, не получив отклика, незадачливая сердцеедка села на ступеньку подъезда, поразмышлять о своей неудавшейся жизни. Что и требовалось доказать, никому она не нужна! Ну, или должно случиться чудо...!

0

9

— Что, серьезно? — Андерс залихватски поправил шляпу, уклончиво сощурившись. Этан многозначительно хмыкнул. Что может быть приятнее утренней прогулки по раскидистым лестеровским угодьям, которые так и манят, так и зовут. Если это еще и сопровождается по обыкновению надменными и самовлюбленными рассказами старого друга о его любовных утехах!.. Его друг был так устроен, что дурна-ая слава его опережала. Прежде чем он успевал сам рассказать какую-то историю, из уст в уста, так сказать, по большому секрету, она уже становилась достоянием общественности, канонизировалась и имела тучу разных вариантов развития событий. — Брось, Андерс, все было не так, говорю тебе!.. Я уже слышал эту сказочку. Там ты красиво ушел через окно, в прыжке, сделав сальто и нырнув с третьего этажа в пр...что значит, там нет пруда? Ах да бишь, его же засыпали в аккурат на следующий же день после твоего визита к этой хорошенькой...чья-чья она супруга, говоришь?
Оба приятеля синхронно рассмеялись. И правда, чертовски неплохая погодка для конной прогулки! Этан в который раз не пожалел, что польстился на эту милую авантюру и поехал вслед за Гилкристом. Это дало свои плоды. Правда, об одной маленькой детальке он уже успел забыть. На подъезде к имению мужчины издали заметили младшую сестру одного из них. Гилмор изобразил некое подобие соловьиного свиста, но свистеть этот джентльмен не умел. Не положено по статусу.
— Гилмор-Гилмор, — елейным тоном перервал его спутник, насмешливо глядя на него в пол оборота. — Я был уверен, что доживу до того дня, когда ты станешь разбивать девичьи сердца, но видит Всевидящий, — иронично заакцентировался мужчина — что я буду вынужден потребовать у тебя сатисфакции, мерзавец, если первое будет принадлежать моей сестре...!
— А у вас под окном случайно нет пруда, Гилкрист? — Андерс хлестнул в воздухе кнутом, заставив Этана подавить насме-ерть перепуганный вздох, и оба мужчины громко захохотали. Что не могло не привлечь внимание Кэтерин. Этан благородно поклонился, осадив коня.
— Мисс Лестер, драгоценность моего сердца, что вы делаете здесь, совсем одна? Разве Вы не должны сейчас готовиться к нашей совместной прогулке, как подобает истинным миледи Вашего возраста? Неужели мы были столь дерзки, что потревожили ваш покой настолько, что Вы даже решили спуститься сюда, чтобы сделать нам замечание? Отчего же красны ваши глаза, дорогая? Неужели мы настолько вас прогневали? — Гилмор переглянулся с другом. На лице мужчины растекалось чувство, граничащееся с контрольным умилением...!

0

10

Она не могла поверить своим глазам. Ещё недавно она осмеливалась верить даже сердцу, а сейчас уже и на зрение положиться опасалась. Вот, значит, как оно вышло. Вместо чудесной, освежающей прогулки рано утром он предпочел ей, стыдно сказать, её старшего брата! Кэтерин уже живо представляла, как над ней смеются оба Финдли. Тоже мне, сердцеедка! С тобой согласился прогуляться один-единственный молодой человек, тебе его чуть ли упрашивать не пришлось, и даже он...! Но дальше в подобного рода размышлениях Кэтерин не продвинулась. Не-ет, сомневаться в себе было не в её стиле. Да и к тому же, какие для этого есть причины? Только та, что Гилмор — несносный болван без памяти и чуткого сердца, такой же пустоголовый, как и все эти мужчины, не видит дальше кончика собственного носа! Он ещё смеет смеяться над ней, вместе с её собственным братом, какая низость! Неужели он не видит, что задел её! Или видит, но слишком хорошо? И не умеет молчать, чтобы не проговориться об этом? Какая подлость! Как жаль, что она не поняла, что за человек Этан Гилмор раньше!
Кэтерин топнула ножкой.
Но потом она вспомнила одну важнейшую деталь: так себя леди не ведут. Выше голову, и неважно, что из носа у тебя капает, можешь сделать вид, что он чешется и как-то исправить положение...! Вот так! А теперь время самой независимой позы на свете: Кэтерин выпрямилась в струну, соединила руки в замке и с вызовом посмотрела на Этана, который как раз спешивался. Но весь её пыл куда-то пропал, стоило Этану заговорить и обратить в сторону несчастной девушки такое количество ласковых слов и комплиментов, что она не могла не поддаться. К чести Кэтерин надо отметить, что поддалась она совсем немного, просто приопустила голову и улыбнулась менее уничтожающей улыбкой. Но её поклона он всё равно не заслужил!
— Я не рассчитывала прогуливаться в самое пекло и надеялась застать вас утром в гостиной, чтобы оттуда сразу отправиться на прогулку. Но, видимо, общество добрых друзей вам больше по душе, — она и не представля-а-ала, насколько сейчас было по душе этим двоим её общество! Благодаря этой легковерной, глупенькой девушке оба джентльмена уверялись, что ещё не так всё плохо на этом свете, что есть в нём какое-то постоянство... Кэтерин ответила их взаимным переглядываниям презрительным смешком. Андерс бы мог поклясться, что очень редко слышал подобный тон от своей сестрёнки: — Если вы соблагозволите проинформировать меня, когда же состоится обещанная вами прогулка, я буду на седьмом небе от счастья, мистер Гилмор.
Это была победа! Мужского разума над женским... великолепием!

0


Вы здесь » Undisclosed legend » Реверс » Про рыцарей девятнадцатого века